Wednesday, March 28, 2007

Our Story Takes an Explosive Turn...




Car explosion at 174 bd. Robespierre. Sure didn't see that one coming.

I was on my way home for a spot of lunch and some coffee, when I began to notice an unusually foul smell in the air. Toulon is almost always smelly, and because they often burn their garbage, the smell of smoke isn't all that uncommon. Yet, this smell was so acrid that I couldn't help but think it out of the ordinary. A few blocks from my apartment I began to see clouds of smoke rising in the distance, and in jest I asked myself, what if my apartment building were on fire? Did I leave the burner on? The heater? No, definitely not. What if my good-for-nothing neighbor set the place ablaze, maybe exploding a speaker while listening to Dido at full blast, as he is often wont. And, if my building were on fire, would I run in and try to save any of my belongings. I had to admit, I don't have a lot of valuable stuff. Nothing worth risking my neck on. Well, maybe my computer, my external hard-drive with all my music on it. When I turned the corner up my street and saw the firetrucks parked directly in front of my building, I felt like I was going to faint or puke or both. Just by imagining it (I imagined), I had made it true! Agast, I continued up the boulevard, and with great relief, I realized that my apartment was not on fire, but that a car parked directly in front of my building was. As you can see from the photos, the little sedan had been so engulfed by the flames that all that was left was a charred skeleton. Fortunately, no one was hurt, and word on the street was that the car "a pris feu" spontaneously. Ever wonder why you don't see French cars for sale in the U.S.? Not anymore, eh?

Monday, March 26, 2007

New Feature -- Music Sidebar

Thanks to my good pal Dana, I've just been turned on to the world of music "scrobbling." I find this a most onerous term, like most of the recent crop of technolingo like googling, podcasting, ripping, digging, burning, blogging, etc., but this really is quite an ingenious service. Go to Last.fm to check it out. Once you download the software, it keeps track of what you listen to and shares it with your friends. You can find other people who are into the same stuff you're into, and it makes it really easy to find new music you might be interested. Also, it has all these radio stations that it tailors directly to your interests. Perfect for someone feeling a bit detached from popular culture by, say, the span of the Atlantic Ocean. So, if you want to digg what I'm into (yo), check out the sidebar. (I'm only mildly embarassed by the noticeable preponderance of tracks by NPR.)

Sunday, March 18, 2007

The French Say the Darndest Things

On the occasion of this lazy Sunday, I thought I would take advantage of one of my very rare moments of repose (as if I never pass an entire day in my pajamas ever) to catch you all up on the highlights of recent events in my irresistibly fascinating life in Toulon. To begin with, you should know that around these parts, the French have a familiar saying that they use to demarcate something they find especially foolish. The phrase is : n’importe quoi. Here’s how they might use it: Avec Segolene Royal, c’est vraiment n’importe quoi. Literally translated, that means, “with Segolene Royal, it is truly anything.” Figuratively, however, it means that the speaker thinks Segolene Royal is so crazy and stupid that she is totally unpredictable and will do anything no matter how ridiculous it seems (which is actually how most southerners of France feel about the leftist presidential candidate). Last night, a friend and I went out to a bar to celebrate St. Patrick’s Day, a holiday that in fact few French people (if any) celebrate at all, but feeling staunchly true to our red American blood, we felt obliged to carry on the tradition even in hostile territory. Arriving at the bar dressed in ridiculous green garb, we immediately attracted attention as conspicuous Americans. After a short time, we fell in with a group of young people, some of whom we had met previously on another night. Even though we already knew some of these people, I felt like I was having a difficult time interacting with them in anything other than a very awkward way. We exchanged a few pleasantries amongst those of us packed tightly around one rectangular table, but after barely opening my mouth one young man felt obligated to tell me that his English was much better than my French, which had the double effect of both insulting me and convincing me to keep my mouth shut (he said this, of course, in barely intelligible English). I finally found what I thought to be a suitable “in” to a conversation going on next to me when a couple who had moments before been necking furiously joked that they were, in fact, brother and sister (oh, the sparkling French wit, always so charming and sophisticated!), to which I responded (I thought cleverly), that with the French it is truly “n’importe quoi.” Everyone laughed, which I took initially to mean that I had both effectively used a common phrase and made a good joke, but it didn’t take me long to realize that they were not laughing with me, but at me. For the rest of the evening, I was the simple American girl who said that “avec les français, c’est vraiment n’importe quoi.” The joke was repeated for everyone who passed by the table and even for distant friends who were eagerly lured over to hear what foolish thing the American girl said. And, after a while, it wasn’t so much what I said that seemed to matter, but that I had said anything. I was a novelty to them, and American who spoke not only French, but their own patois. I was no more interesting than a talking parrot, and there was really no convincing them otherwise since when I spoke they were so astonished by the words coming out of my mouth they couldn’t even pause to hear the content of what I was saying.

Incidents like these are particularly frustrating given the amount of time I spend at my job patiently trying to decipher pitiful attempts on the part of French young people to communicate to me in English, and overlooking the ridiculous things that they say. Just the other day, in fact, I had a real doozie. The topic of my lesson was what the students did during their most recent vacation. I had just asked if anyone in the class had a funny story about something that happened on vacation, when everyone pointed to one young man, we’ll call him Jean, saying that Jean had a funny story. Jean squirmed a little in his seat, reluctant to be in the spotlight, but finally he confessed that over the vacation he had eaten a bus. Yes, that’s right, he ate a bus. Here’s roughly the dialogue that ensued:

Me: I’m sorry, I didn’t understand you. You ate a bus?
Jean: Yes, yes. I ate a bus.
Me: But, you couldn’t possibly have eaten a bus. (I made the hand-to-mouth motion to indicate the meaning of “eaten.”)
Jean: Yes! I ate a bus! (He mirrors my miming motions.)
Me: Please explain.
Jean: I was on my cycle, and I ate a bus.
Me: Oh, you mean you HIT a bus. Or, rather, a bus hit you?
Jean: No, not HIT, ATE. I ate a bus. (I now think one of us is crazy. Jean continues.) It is… how do you say? A figure of speech. You say, ate a bus.

The discovery of this strange idiomatic phrase leaves me speechless. It is just too weird. I’m also not sure that Jean is a reliable source, although his classmates confirmed that it is a figure of speech that the French use to describe a collision. The reason I don’t trust Jean is that, first, Jean appeared to me to be unharmed. Had he hit a bus, I would expect to see at least a moderate amount of physical damage to his person. Second, it would seem more logical too me if it was the other way around, that the bus ATE him, not that he ATE the bus. But, then again, the French have all kinds of these ridiculous idioms. For example, to say that you’ve stood someone up, in French you say, literally, you left a rabbit. Or, if you have a hangover, you say you have a face made of wood. (There’s a great book on this, by the way, called “Ciel! Blake!”)

And, one more thing. There is a talking parrot in my neighborhood. He lives on the balcony of an apartment overlooking the main street, and most of the time he’s too preoccupied to say much of anything (it is a busy life, isn’t it, that of the talking parrot), but when he is feeling a bit loquacious, he says “merci” (thank you) and “ta gueule” (shut up) alternately and at random. Kind of has the effect of making the poor bird appear a bit unstable. And, have a bird shouting down at me from two stories above my head while I’m walking down the street has the effect of making me feel a bit unstable as well. So, I’m sticking to my guns on this one. With the French, it is truly “n’importe quoi.”

Wednesday, March 14, 2007

Heroes Are Eating My Brains!

Ahhhh! I'm addicted to Heroes! Seriously, is anyone else watching this show? Its popularity is spreading among the expat crowd like the plague around these parts. My intention was to write a nice update blogpost, recapping my two week vacation, etc., but all I can think about is this NBC network program that I have in fact only ever seen in grainy pirated versions scrounged off the internet! I've already blown through the first eleven episodes in the last four days. The show is just that good... Or, it makes for a great escape, which is what I think all the assistants and I are really hungry for right about now. Vacation was fun, nay, really really fun, but coming back to Toulon is like a bucket of cold water in the face, a truly cruel awakening. I can't instantly teleport back to Barcelona or Paris, but Hiro (a character in the show) sure could! (He could also stop time so that I could watch every episode back to back and not feel guilty about wasting time!)

All mental diarrhea aside, vacation was great! The new photos should be up, and I hope to have more photos soon from my fellow travelers as well. Spent the first week in Barcelona, staying in a really cool youth hostel called Gothic Point. Did some sightseeing during the daytime and saw a lot of really cool architecture by Gaudi and strolled along the 5 km shopping route, and then in the evenings we partied almost until sunrise! Seriously, half the clubs in Barcelona don't even open until 3am! I wasn't crazy about the tapas, the traditional Spanish food, but I was all over the falafel! That's right, Barcelona has a fantastic falafel chain called Maoz that features freshly made falafel and an all-you-can-eat salad bar including the really yummy (and artery clogging) deep-fried cauliflower, all for super cheap. As a vegetarian, I felt like I had died and gone to heaven! We left Barcelona just as it was starting to heat up, and got to spend at least one solid afternoon laying on the beach, where people actually walk around selling beers and offering back massages to the beach bums. Then, I flew to Paris where I met up with Zoe and her mom. We ate a Maoz there too, except for some reason (if you've been reading my blog for a while now, I'm sure you will share my utter lack of suprise) the Maoz in Paris was totally lame! They didn't have the deep-fried cauliflower or any of the really tasty sauces they had in Barcelona, it was twice as expensive and the portions were half the size. (Leitmotif = everything in France sucks more than anywhere else. Period.) But, the really cool part about Paris was I actually spent the first two nights there by myself. Readers may recall my initial hesitation about traveling alone, but I decided to go for it as it was only two days, and it was a city that I'm very familiar with at this point. You're never alone in Paris, anyhow (even if you want to be!). It turned out to be a very serendipitous choice. When I first arrived in Paris, I checked into my hotel, and then decided to take a stroll to grab a bite to eat and maybe check to see if there was a movie theatre nearby or some other way to wile away the evening alone. Not three blocks from my hotel, I stumbled upon a theatre advertising a concert being held that night featuring Lily Allen (if you don't know who she is, you need to listen to her album, its fantastic!). I inquired about tickets, and sure enough, the concert wasn't sold out yet. I went back to my room to freshen up, then stood in line for tickets with a couple of die-hard Lily fans from Limoges who graciously let me cut in line with them. It was a long wait, but totally worth it. The show was fantastic, and it was probably the best venue for the cheapest price I would ever have the chance to pay to see her since she's not too famous in France (she's English, afterall, a major cultural and linguistic stumbling block for the French). Being packed into a tiny theatre in and amongst a multicultural crowd of hipsters felt so... homey. Where were the slicked back black-dyed mullets and the lace-up pointy toed pirate boots? Nowhere, that's where. In Toulon, where they should stay. These were my people. This was the Europe I was hoping to find, one in which language barriers dissolve when met by an overarching global culture based upon a philosophy of really great music, art, fashion, and enlightened principles. Such a relief to know it may actually still exist outside the realm of my inner fantasies... And then, Zoe's mom came and went, and then it was just Zoe and me in Paris. She made me spend too much money as always (not my fault, I swear). Finally, we spent last weekend in Digne, staying up too late with the Digne assistants and doing a little hiking, and then POOF, I was back in Toulon like I'd never left.

So, there's my vacation in a nutshell. I left a few things out, of course, but maybe I'll get to those details at a later date. You never know, it could happen. I could squish up my face in this really cute way that makes me bend space and time. Watch Heroes. You'll get it.